Click for English
Click for English
  Kliké pou kréyol
Kliké pou kréyol



Rejoignez-nous pour le Rassemblement de la Francophonie Louisianaise, un rassemblement unique de jeunes, de francophones et de créolophones lors du Festival International de Louisiane à Lafayette du 26 au 27 avril 2025. Cet événement, organisé par CREOLE Inc et l’Alliance Française, avec le soutien du CODOFIL, proposera un week-end de discussions et d’activités axées sur les enjeux clés touchant la Louisiane et son patrimoine linguistique.


Pourquoi Participer ?

· Découvrir l’identité francophone et créolophone de la Louisiane
· Participer à des discussions sur l’histoire, la langue, le climat, l’économie et la politique
· Rencontrer d’autres jeunes engagés pour la langue et la culture
· Prendre part à des ateliers interactifs sur le patrimoine et l’avenir de la Louisiane

Points Forts du Programme

· Linguistique & Revitalisation des Langues – L’avenir du français et du créole en Louisiane
· Érosion Côtière & Changement Climatique – Comprendre les défis environnementaux
· Histoire & Identité Culturelle – Relier le passé et le présent
· Économie & Politique – Le rôle des francophones et créolophones dans l’avenir de la Louisiane

Comment Participer ?

Date : 26 & 27 avril 2025

Lieu : Centre International, Lafayette, Louisiane
*Entrer par Lee Street

RSVP : Pour des raisons de sécurité et de places limitées, les événements sont gratuits et ouverts au public sur inscription. 

Pour plus d’informations, contactez-nous à kewing@crt.la.gov



Programme | Schedule of events

Cliquez sur les événements pour voir plus de détails | Click events to see more details

samedi le 26 avril

Café & Croissants

*réseautage en français

presenté par LA Fondation Louisiane

La Tente Française

11:00 AM - 12:00 PM

Reconnaissance territoriale

*en français

avec Baley Marie Champagne

 Le Centre International

12:00 PM
En savoir plus En savoir plus

Le Français de Missouri (Haute Louisiane)

avec Brian Hawkins

Le Centre International

12:05 PM - 12:50 PM
Inscrivez-vous Inscrivez-vous

les Identités plurilingues

*en français

avec Dr. claire-Marie Brisson, Rachel Doherty, Raymond Price, Brian Hawkins, Henry Barconey

Le Centre International

1:00 PM - 1:45 PM
Inscrivez-vous Inscrivez-vous

Le Développement en la Louisiane 

*en français

avec Joseph Dunn, Alexandre Vialou, Luc Soleau, Kevin Fitzwilliam, William Saunders

Le Centre International

2:00 PM - 2:45 PM
Inscrivez-vous Inscrivez-vous

Dimanche le 27 avril

Café & Croissants

*réseautage en français

presenté par Louisiana Consortium of immersion schools

La Tente Française

11:00 AM - 12:00 PM

Reconnaissance territoriale

*en français

avec Baley Marie Champagne

 Le Centre International

12:00 PM
En savoir plus En savoir plus

La Culture & Le climat

*en anglais

avec Scierra LeGarde, Alex Kolker, Baley Marie ChampagnE, Polly Glover 

Le Centre International

12:05 PM - 12:50 PM
Inscrivez-vous Inscrivez-vous

Le Français Louisianais

avec Amanda Lafleur

Le Centre International

1:00 PM - 1:45 PM
Inscrivez-vous Inscrivez-vous

Le créole Louisianais

avec tAALIB pIERRE-aUGUSTE

Le Centre International

2:00 PM - 2:45 PM
Inscrivez-vous Inscrivez-vous



Intervenants 

Reconnaissance du territoire 



Baley Marie Champagne

Reconnaissance du territoire 

United Houma Nation Tribal Citizen


Baley Marie Champagne est une citoyenne tribale de la nation unie Houma, journaliste, spécialiste du marketing, épouse et mère. Elle a été élevée par sa grand-mère maternelle, Celina Gregoire Martinez, dans un foyer francophone amérindien du Bayou Grand Caillou, dans la paroisse de Terrebonne. Depuis 2015, Baley milite ardemment pour la sauvegarde de sa langue maternelle et de son héritage français. Septième arrière-petite-fille de la première famille créole, Senegal, Chitimacha et Ishak du sud-ouest de la Louisiane, les Grégoire, préserver cette culture est impossible. Baley s'est activement impliquée en tant que parent d'un élève en immersion française, a participé à des organisations francophones louisianaises comme l'Assemblée de la Louisiane pour le financement de l'éducation française et des programmes de médias francophones, et a été membre consultative du groupe de travail sur la langue française deBayou Culture Collaborative French Language Working Group pour défendre les communautés qui ont été méconnues et dont le besoin de programmes plus nombreux en français et en créole dans les communautés et les écoles a été accru. Depuis 2022, elle étudie le français louisianais. Baley soutient les efforts d'organisations comme l'Alliance Française Nouvelle-Orléans, l'Alliance Française de Lafayette, KRVS, CREOLE Inc. et Télé Louisiane, et est un allié de la tribu indienne de Pointe-au-Chien depuis ses débuts dans le cadre de l'École Pointe-au-Chien, la seule école autochtone d'immersion française en Louisiane. Baley est convaincu que la sauvegarde du français et du créole en Louisiane dépendra de nous tous, et que ces langues ne pourront être sauvées sans ses habitants.



La Linguistique



Brian Hawkins

Missouri (Haute Louisiane)  

Brian Hawkins est un artiste et cinéaste dont le travail explore la nature subjective et fragmentaire de nos récits personnels et culturels. Il a produit une série d'animations complexes en papier découpé, inspirées de la musique, du folklore et de l'histoire de son État natal, le Missouri. Son œuvre la plus récente, consacrée à la communauté créole française du Missouri, a reçu le soutien d'ArtsKC, du Center for Independent Documentary, de la Charlotte Street Foundation, de GLAS Animation, de la Fondation Nous, de l'Organisation internationale de la Francophonie, de la Puffin Foundation et de la Terra Foundation for American Art. Ses films primés ont été projetés dans de nombreux festivals, dont le Festival international d'animation d'Annecy. Brian enseigne régulièrement comme chargé de cours adjoint en arts visuels à l'Université du Kansas et à l'Université du Missouri à Kansas City, et il a récemment développé et enseigné un cours sur la culture française du Missouri à l'Université du Missouri à Columbia.


Amanda LaFleur

Français Louisianais

Amanda LaFleur est née à Ville Platte en 1957. Sa carrière s'étend sur plus de trente ans, durant lesquels elle a enseigné dans des écoles primaires et secondaires, ainsi qu'à l'université. Active dans la promotion de la francophonie louisianaise depuis 1970, elle a animé des émissions francophones à la radio, à la télévision et au théâtre. Elle est une pionnière de l'intégration de la langue française et des cultures ancestrales, mais aussi de l'enseignement du français en animant divers ateliers sur le sujet pour les enseignants. Auteure de « Tonnerre mes chiens : Glossaire des figures de style du français louisianais » et co-auteure de « The Dictionary of Louisiana French : As spoken in Cajun, Creole and American Indian Communities », elle est également codirectrice avec Tom Klingler de la section louisianaise de la Base de données lexicographiques panfrancophone (www.bdlp.org), un projet d'envergure internationale mettant en valeur les variations lexicales de la langue française à travers le monde. Depuis 1998, elle est responsable de l'étude cadienne à la Louisiane State University.




Taalib Pierre-Auguste

Créole Louisiane

Taalib Pierre-Auguste est président de CREOLE Inc. et jeune ambassadeur de la Francophonie (Centre de la Francophonie des Amériques). Il a publié trois ouvrages en créole louisianais, traitant de fiction, d'histoire et de la langue créole dans les journaux louisianais. Il a grandi en Louisiane, parlant créole et français à la maison. Il a terminé ses études à la LSU et s'est engagé dans l'armée américaine.



Les Identités plurilingues



Dr. Claire-Marie Brisson

Michigan

Claire-Marie Brisson, Ph. D., est une Franco-Michiganaise dont l'identité se situe entre Dearborn, au Michigan, et le Québec. Elle a apporté d'importantes contributions au domaine, tant comme chercheuse que comme éducatrice. En tant que figure de proue de l'étude des communautés francophones et de l'identité en Amérique du Nord, Dr. Brisson a été présentée dans des publications telles que France-Amérique (2024) et a été invitée à prononcer des conférences sur l'avenir de la francophonie, notamment à l'Assemblée parlementaire de la francophonie (2023) et au Forum des jeunes ambassadeurs de la Francophonie (2024).

Les méthodes d'enseignement de Dr. Brisson combinent l'apprentissage expérientiel, la pensée conceptuelle et les outils numériques pour créer des environnements d'apprentissage stimulants et efficaces. Ses recherches pédagogiques explorent l'intersection entre l'acquisition du langage, l'identité culturelle, l'environnement (cours d'eau, alimentation et infrastructures) et la technologie. Elle intègre des textes et des médias authentiques à tous les niveaux de ses cours, invitant souvent les élèves à dialoguer directement avec des auteurs, des cinéastes, des représentants gouvernementaux et des chefs d'entreprise francophones. Elle s'engage à favoriser les liens mondiaux et à promouvoir la vitalité de la francophonie.


Henry Barconey

Louisiane

Enri Bakonné çé in lartis kréyol Lalwizyàn ki dévyin de le 7èm ward a Nouvèl-Òléan é ki fé lar tradisyonnèl é dijital. Dan sô louvraj, Enri séyé trouvé mañè pou ajouté sô léritaj é langaj kréyol Lalwizyàn pou édé lòt moun konm li aprenn é séyé réménnin lakilchir endan yê famiy. Astè, l’apé résté en Baton-Rouj pou étidjé lar koté Linivèrsité Léta Lalwizyàn.

Avèk in lòt lartis kréyol, Jonathan “radbwa faroush” Mayers, li fé boukou lar é litérati ki trouvé dan Mitoloji Latannyèr/Mythologies Louisianaises (2023) koté Mizé Pak Kapital a Baton-Rouj, Contes Merveilleux (2023), é Tickie Saia Memorial Park dan Baton-Rouj (2024). Osit, Enri komensé prinmyé latab kréyol koté Mizé Wès Baton-Rouj, pélé “Kafé Kréyol”-la, ki montré moun apré langaj é lakilchir kréyol Lalwizyàn shak prinmyé sanmdi de mwa.

Rachel Doherty

Géorgie

Rachel Doherty est spécialiste de l'art, de la littérature et des identités créolisées francophones contemporaines en Louisiane et au Canada. Ancienne élève du programme d'études francophones de l'Université Louisiane Lafayette, elle a été chargée de cours à l'Université Louisiane et à l'Université Sainte-Anne, et a enseigné en immersion française. Spécialisée dans les traditions occultes et magiques des littératures et arts francophones minoritaires, elle analyse la place du folklore dans les mouvements linguistiques et identitaires contemporains.





Raymond Price

Louisiana

Originaire de La Nouvelle-Orléans, en Louisiane, Raymond Price a étudié la communication de masse et le français à l'Université Loyola de La Nouvelle-Orléans. Raymond est professeur de FLE, jeune ambassadeur de la Francophonie (Centre de la Francophonie des Amériques) et membre du conseil d'administration de l'Union française de La Nouvelle-Orléans. Il a grandi dans une famille anglophone, mais possède des racines créoles des deux côtés de sa famille.



Brian Hawkins

Missouri (Haute Louisiane)  

Brian Hawkins est un artiste et cinéaste dont le travail explore la nature subjective et fragmentaire de nos récits personnels et culturels. Il a produit une série d'animations complexes en papier découpé, inspirées de la musique, du folklore et de l'histoire de son État natal, le Missouri. Son œuvre la plus récente, consacrée à la communauté créole française du Missouri, a reçu le soutien d'ArtsKC, du Center for Independent Documentary, de la Charlotte Street Foundation, de GLAS Animation, de la Fondation Nous, de l'Organisation internationale de la Francophonie, de la Puffin Foundation et de la Terra Foundation for American Art. Ses films primés ont été projetés dans de nombreux festivals, dont le Festival international d'animation d'Annecy. Brian enseigne régulièrement comme chargé de cours adjoint en arts visuels à l'Université du Kansas et à l'Université du Missouri à Kansas City, et il a récemment développé et enseigné un cours sur la culture française du Missouri à l'Université du Missouri à Columbia.



Développement en Louisiane

Joseph Dunn

Tourisme et Francophonie

Depuis plus de 25 ans, Joseph Dunn, grâce à sa compréhension des cultures, des langues et du patrimoine distincts de la Louisiane, a pu travailler aux plus hauts niveaux des secteurs touristique et culturel de l'État.

Après trois ans comme directeur général du Conseil pour le développement du français en Louisiane (CODOFIL), il s'est lancé comme entrepreneur indépendant dans le tourisme et la culture en 2014. Actuellement, son rôle principal est de superviser les efforts de communication, de relations publiques et de marketing de Laura, le site du patrimoine créole de la Louisiane, où il participe également à des projets de recherche et à la construction du récit interprétatif du site historique. Il a occupé des postes de direction à l'Office du tourisme de la Louisiane, à la Louisiana Travel Promotion Association, à l'Office du développement culturel de la Louisiane, au Cabinet du lieutenant-gouverneur et au Consulat général de France à La Nouvelle-Orléans.

À l'international, il a travaillé à deux reprises comme consultant en développement de produits et en interprétation auprès de Parcs Canada. Au sein du Bureau du Développement Culturel et du Cabinet du Lieutenant-Gouverneur, il a joué un rôle essentiel dans le développement initial du Forum économique et culturel mondial du Lieutenant-Gouverneur. Plus tard, en tant que directeur exécutif du CODOFIL, Joseph a dirigé la renégociation des accords culturels et éducatifs de la Louisiane avec les gouvernements français et belge. En 2018, Joseph Dunn a été l'un des principaux contributeurs au dossier qui a conduit à l'admission de la Louisiane à l'Organisation internationale de la Francophonie en tant que membre observateur.

Joseph a présenté des exposés en anglais et en français lors de conférences, d'ateliers et de missions politiques et économiques aux États-Unis, au Canada, dans les Caraïbes et en Europe. Leader d'opinion reconnu sur les questions liées à la valeur sociale, professionnelle et économique des langues patrimoniales française et créole de la Louisiane, il intervient régulièrement en tant que consultant et collabore à divers projets, recherches, publications écrites et audiovisuelles, et documentaires à cette fin.

Pour son engagement sans faille et sa contribution au développement de la langue française en Louisiane, Joseph Dunn a été fait Chevalier de l’Ordre national du Mérite par la République française en 2021 et a été intronisé à l’Ordre des francophones d’Amérique par le ministère de la Langue française du Québec en 2022. Depuis janvier 2024, Joseph Dunn est consul honoraire du Canada à La Nouvelle-Orléans.




Alexandre Vialou

Analyste économique et commercial

Alex Vialou est un économiste basé en Louisiane, spécialisé dans la gestion des ressources naturelles, les stratégies de revitalisation urbaine et la productivité opérationnelle des systèmes. Il possède une vaste expérience en gestion de projets, notamment dans l'élaboration et le suivi d'indicateurs clés de performance (KPI), le suivi de la conformité réglementaire, l'exécution de requêtes, l'analyse de grands ensembles de données, la production de rapports pour les cadres supérieurs, le développement de modèles de mise en œuvre et d'évaluation des risques, la mobilisation des parties prenantes et la conduite de recherches et d'analyses quantitatives approfondies. M. Vialou possède d'excellentes compétences en communication écrite et orale. Il a participé à de nombreuses conférences, rédigé des demandes de subventions fédérales et soumis plusieurs articles à des revues à comité de lecture. Il parle couramment l'anglais, le français et le portugais.





Luc Soleau

Fondateur The Soleau Group

Luc Soleau est le fondateur et président de The Soleau Group, une société basée à La Nouvelle Orleans qui commercialise des pièces détachées agricoles et de construction en Afrique et aux Antilles. Après un Master en droit des affaires internationales en France, M. Soleau devient juriste pour plusieurs sociétés et cabinets d’avocat au Québec, aux Etats Unis, puis au Luxembourg. Après l’obtention de son MBA de Tulane University, il travaille en tant que directeur Marketing, Juridique et Ressources Humaines pour un distributeur de matériel agricole en Louisiane, avant de créer en 2016 sa propre société.

M. Soleau est marié et a 2 enfants et il est également Vice-Président de la Chambre de Commerce Franco Américaine, Chapitre du Golfe et Conseiller du Commerce Extérieur de la France.





Kevin Fitzwilliam

Spécialiste en formation et développement - Professionnel du développement durable

Kevin Fitzwilliam assure l'orientation stratégique des initiatives de formation et de développement des compétences du programme Energy Smart d'Entergy New Orleans, en recrutant et en développant le réseau Trade Ally Network de professionnels de l'efficacité énergétique. Il encourage la participation des clients au programme en incitant les petites entreprises à bénéficier des incitations à l'efficacité énergétique. Grâce au développement d'une série de webinaires intitulée « Green Tech Month », Kevin a contribué à mettre en relation les étudiants avec des professionnels travaillant dans les technologies vertes, telles que l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables.






William Saunder, P.E.

Ingénieur Professionnel - Department des transports de Louisiane

William is a licensed civil engineer with a passion for languages and structural engineering. Il a commencé à faire ses études supérieures de génie civil à LSU mais après deux ans il a changé son programme en études francophones à Lafayette. Il vient d’un petit village de la paroisse Evangeline et d’une grande famille cajun. Il était tiraillé entre deux mondes, la linguistique et l’ingénierie. Après avoir reçu son diplôme de ULL il a participé à un stage en France grâce à une bourse de CODOFIL. Ce voyage a ressuscité sa passion de l’ingénierie. Après être de retour en Louisiane il faisait des travaux divers et il est retourné finalement à LSU pour finir ses études. Il a commencé à travailler pour le Département dans un laboratoire à Baton Rouge où il se spécialisait dans la science des matériaux de construction en particulier le béton. Maintenant il travaille dans la construction de ponts et chaussées à Nouvelle Orléans.


Climat et culture | Climate and Culture

Scierra LeGarde

Bayou Lacombe Band de Choctaw


Scierra LeGarde est membre de la tribu Choctaw de Bayou Lacombe, située dans la paroisse de St. Tammany et Washington, en Louisiane. Elle réside à Bvlbancha, communément appelée La Nouvelle-Orléans. Elle est membre d'Okla Hina Ikhish Hullo (People of the Sacred Medicine Trail), un réseau de jardiniers autochtones qui œuvrent sans relâche pour la pérennité de pratiques culturelles sacrées ancestrales liées à l'alimentation, à la médecine et à la terre. Durant son temps libre, elle fait du bénévolat dans des écoles, des musées et d'autres lieux de l'État de Louisiane. Sa passion en tant qu'éducatrice est de remettre en question la manière dont de nombreux non-autochtones abordent l'histoire et la culture autochtones en intégrant des questions contemporaines d'un point de vue autochtone. Scierra est une danseuse de Jingle Dress et en est à sa sixième année d'apprentissage du tressage de paniers Choctaw de Bayou Lacombe auprès de feu M. Tom Colvin Iksho. Elle remercie sa famille et ses amis pour leur soutien au fil des ans et se réjouit de poursuivre ce cheminement avec eux.


Alex Kolker

Louisiana Universities Marine Consortium

Je m'intéresse vivement au fonctionnement des systèmes côtiers. Sur la côte, les processus humains et naturels interagissent pour produire une multitude de reliefs et de conditions hydrodynamiques fascinants, magnifiques, à la fois bénéfiques et dangereux pour l'homme. Dans mon groupe de recherche, nous cherchons à comprendre les dynamiques qui régissent quatre composantes majeures du changement côtier : le changement climatique et la dynamique du niveau de la mer, les voies de transport des sédiments et de l'eau, l'affaissement, et la façon dont les dynamiques humaines régissent et sont régies par un environnement côtier en évolution. Les chercheurs de mon laboratoire étudient ces thèmes à l'aide d'outils issus de diverses disciplines, notamment la sédimentologie, la géochimie des radio-isotopes, la climatologie, l'océanographie, l'hydrologie et la science des données. Durant l'année universitaire 2019-2020, je suis boursier Fulbright au Maroc. J'y étudie la dynamique du niveau de la mer en Afrique du Nord et au Maghreb maritime, ainsi que ses impacts sur les systèmes côtiers marocains.

PROJETS

  • The impacts of the Mississippi River and its delta on the oceanography, ecology and economy of the Gulf of Mexico
  • Groundwater dynamics in the Mississippi River Delta
  • Spatial and temporal trends in subsidence in Louisiana
  • Impacts of climate change on coastal wetlands
  • Sedimentation rates in river-dominated coastal wetlands
  • Framework Development Team: Louisiana’s Comprehensive Master Plan for a Sustainable Coast- 2017
  • Changing Course Design Competition, Team Studio Mizi-Ziibi
  • Sea level dynamics in North Africa and the maritime Maghreb
  • Response of wetlands in the Bouregreg River estuary to sea level change
  • LUMCON’s Growth and Planning Panel
  • Climate Dynamics of the Mississippi River plume

Learn more here



Polly Glover

Restore or Retreat


Polly Glover est une fervente défenseure des zones humides et des citoyens côtiers depuis toujours. Son engagement s'étend des plantations locales sur le littoral louisianais d'est en ouest à la collaboration avec les décideurs politiques locaux, étatiques et nationaux pour préserver nos zones humides. Elle est coordinatrice du projet « Restaurer ou Retraiter ». Elle travaille à l'élaboration et à la mise en œuvre de restaurations à petite et grande échelle dans les bassins de Barataria et de Terrebonne. Elle siège actuellement au conseil d'administration de la Coastal Conservation Association (CCA) de Louisiane et au conseil d'administration de la National Coastal Policy Board of Directors de la Coastal Society. Elle a également siégé au conseil d'administration de la Coalition pour la restauration du littoral louisianais. Elle a reçu le prix Coastal Stewardship Award 2024 de la Coalition pour la restauration du littoral louisianais. De plus, elle a été reconnue par le Sénat américain pour son travail et son engagement en faveur des zones humides.


"Buried at sea: As cemeteries on Louisiana's coast wash away, so does history"
Ensevelis en mer : Les cimetières de la côte louisianaise s'effacent, l'histoire aussi 
Cliquez ici pour regarder

Bayou Cultural Collaborative

Le programme Louisiana Division of the Arts Folklife Program est partenaire du Bayou Culture Collaborative, lancé par la  Louisiana Folklore Society. Le programme Folklife propose des stratégies pour garantir la transmission des traditions aux générations futures en organisant des ateliers et en finançant des organisations et des particuliers afin de préserver les cultures traditionnelles de la côte louisianaise. Nous soutenons actuellement deux types d'ateliers.

Sense of Place—and Loss Les ateliers réunissent des artistes, des détenteurs de traditions, des folkloristes et des scientifiques afin d'explorer les liens entre art, tradition et science et d'inspirer la sensibilisation et la créativité face à la perte de terres et aux changements culturels. Nous collaborons avec d'autres organismes à but non lucratif et centres universitaires pour organiser ces ateliers.

Passing It On Les ateliers sont animés par un détenteur de tradition afin de transmettre une tradition. Nous finançons une organisation ou un détenteur de tradition pour des ateliers ou des mini-apprentissages.



Organizateurs

 

Sponsors & Partenaires


Contact us

1519 Jackson Avenue
New Orleans, LA 70130

504.568.0770

Hours:

Monday: 2pm-6pm
Tuesday-Friday: 10am-6pm
Saturday: 9am-12am

School:
afno@af-neworleans.org

Culture & Events:
marketing@af-neworleans.org

Follow us
                                    

Receive AFNO's newsletter







Design by Monsieur Graphic. Powerd by Oncord